Skip to content

Zacofany w lekturze

Blog Piotra Chojnackiego. Książki nowe, stare, znane i zupełnie zapomniane, pełna swoboda wyboru.

Menu
  • Strona główna
  • O mnie
  • Powieści młodzieżowe PRL
  • Przestały oczekiwać 2011
  • Przestały oczekiwać 2012
  • Przestały oczekiwać 2013
  • Przestały oczekiwać 2014
  • Przestały oczekiwać 2015
  • Przestały oczekiwać 2016
  • Przestały oczekiwać 2017
  • Przestały oczekiwać 2018
  • Przestały oczekiwać 2019
  • Przestały oczekiwać 2020
  • Przestały oczekiwać 2021
  • Polityka prywatności
  • Przestały oczekiwać 2022
  • Przestały oczekiwać 2023
  • Przestały oczekiwać 2024
  • Przestały oczekiwać 2025
  • Przestały oczekiwać 2026
Menu

„Największy karawanseraj na świecie” (Małgorzata Szejnert, „Wyspa klucz”)

Posted on 28 lutego 201829 czerwca 2020 by Piotr (zacofany.w.lekturze)

Wyspa kluczNiepozorna wyspa u wybrzeży Nowego Jorku stała się u schyłku XIX wieku „największym karawanserajem na świecie”. Odtąd przez pół wieku przewalać się tędy będzie „nieprawdopodobna zbieranina ludzka, gesty, rysy, spojrzenia, postawy, fryzury, pejsy, brody, czapki, mycki, turbany, chustki, fartuchy, kaftany, buty, walonki i łapcie”. Milionowe rzesze ludzi z całego świata, zwabionych do Nowego Świata nadzieją na lepsze życie.

Stacja imigracyjna

Wyspa Ellisa jako stacja imigracyjna portu Nowy Jork, zaczęła działać 1 stycznia 1892 roku. Pierwszym przybyszem, który oficjalnie do niej wkroczył, była piętnastoletnia Irlandka Annie Moore; starannie ją wybrano, by budziła „ciepłe, przyjazne uczucia”. „Ma być bohaterką z bajki – schludnym Kopciuszkiem, który w Ameryce zostanie królową”. Potem już nie było tak baśniowo: ani napływające tłumy nie były schludne, ani nie czekał ich w Ameryce królewski los. O ile w ogóle udało im się przejść surowe kontrole. Stany Zjednoczone, ten kraj ludzi wolnych, nie życzyły sobie bowiem, by jego granice przekraczali „idioci, chorzy umysłowo, nędzarze, poligamiści, osoby, które mogą się stać ciężarem publicznym, cierpią na odrażające lub niebezpieczne choroby zakaźne, były skazane za zbrodnie lub inne haniebne przestępstwa, dopuściły się wykroczeń przeciwko moralności”.

Widok Ellis Island, 1913 rok (źródło).

Pracownicy

Dla kontrolowania szerokiego strumienia pasażerów stworzono rozbudowany i sprawny aparat urzędniczy. Na jego czele stał mianowany przez samego prezydenta komisarz; co ciekawe, stanowisko to zajmowało kilku ludzi, którzy jako imigranci sami przeszli przez Ellis Island, a dzięki temu mieli szczególnie życzliwy stosunek do przybyszów. Wszyscy funkcjonariusze mieli masę pracy; lekarze na przykład w szczytowym okresie mieli około sześciu sekund na wyłuskanie chorych z tłumu. Dopiero tak wybranych badano dokładniej. Oprócz lekarzy potrzebni byli tłumacze (wśród nich był przyszły burmistrz Nowego Jorku Fiorello La Guardia), opiekunowie społeczni (i opiekunki), archiwiści, urzędnicy od spraw deportacji, obsługa techniczna… Łącznie siedemnaście kategorii pracowników, którzy dbali, by ten wielki mechanizm sprawnie działał.

Imigranci

A pasażerowie trzeciej klasy, przywiezieni przez statki w urągających ludzkiej godności warunkach, szli i szli:

Kiedy stałam i patrzyłam na przechodzących imigrantów, myślałam, że to się nigdy nie skończy, każda minuta była godziną (…). Lekarze sprawdzali oczy i głowy (…). Dwie matrony bardzo poważne i dostojne stały, obserwowały i od czasu do czasu wyciągały z szeregów jakąś kobietę lub parę. Urzędnicy rozstawieni w różnych miejscach wydawali dziwne polecenia w obcych językach. Dzieci płakały, szarpały matki za spódnice, a łzy ściekały smugami po ich zmęczonych i brudnych twarzach (…). Było tak wielu słabych i zagłodzonych, tak wielu odrażających i brudnych (…) upokorzonych i tak biednych, tak strasznie biednych! (ze wspomnień urzędniczki Maud Mosher o pierwszym dniu pracy na wyspie).

Wśród nich Włosi, Niemcy, Anglicy, Skandynawowie, Irlandczycy, Żydzi, Meksykanie i oczywiście Polacy. Ponad półtora miliona tych, którzy ruszyli przez Hamburg do Ameryki w nadziei na lepszy los. Gdy się nieco urządzili, próbowali ściągnąć rodziny. Inni przepadali bez śladu w obcym świecie, tak różnym od mazowieckich czy podlaskich wsi, jak bohaterowie „Za chlebem” Sienkiewicza. Ciekawe, czy znalazł się tu i Antek Boryna uciekający przed karą?

Emigranci na brzegu Ellis Island, 1902 rok (źródło).

Mozaika z drobnych kamyczków

Małgorzata Szejnert układa swoją opowieść niczym mozaikę: drobne kamyczki – portrety urzędników i imigrantów, wydarzenia historyczne, statystyki, wspomnienia i relacje, fotografie – tworzą wielki fresk. Zaczyna od chwili gdy niewielka wysepka stanowiła własność Indian, którzy poławiali tam ostrygi, by prześledzić jej rozwój, upadek i ponowną świetność. Bo fala przybyszów opadła wraz z wybuchem I wojny światowej, a w latach trzydziestych została dodatkowo ograniczona, gdy ogarnięte wielkim kryzysem Stany Zjednoczone przeżywały gospodarcze załamanie. Zresztą „cokolwiek się dzieje na świecie, w polityce, biznesie uczciwym lub czarnym, w rozrywce, w odkryciach, a nawet w przyrodzie (Etna), trafia na wysepkę; Ellis i reszta świata to naczynia połączone” – wzmianka o Etnie wiąże się z napływem Sycylijczyków, którzy stracili wszystko wskutek jej wybuchu w 1908 roku. Kres działalności stacji nastąpił w 1954 roku. Od tej pory zabudowania niszczały, aż wreszcie podjęto decyzję o przekształceniu ich w Muzeum Imigracji: ściąga ono obecnie rocznie na wyspę więcej ludzi niż w szczytowym momencie funkcjonowania jako ośrodka imigracyjnego.

„Klucz może otworzyć świat i może go zamknąć”

Małgorzata Szejnert idealnie dobiera materiał, bardzo zróżnicowany, barwny, fascynujący. Oglądamy funkcjonowanie Wyspy Ellisa w różnych okresach i z różnych perspektyw (choć perspektywa imigrantów jest najsłabiej reprezentowana). Wątki się pojawiają i znikają, skaczą w czasie i przestrzeni, by za każdym razem wrócić do tego małego skrawka amerykańskiej ziemi, poszerzając i pogłębiając obraz miejsca, które niczym „klucz może otworzyć świat i może go zamknąć”. Ileż ludzkich dramatów i radości widziało to miejsce? Pewnie tyle, ilu ludzi tu dotarło. Czasem udaje się prześledzić ich dalsze losy w nowej ojczyźnie, czasem stanowią jedynie nazwisko w statkowym manifeście, spisie pasażerów, albo anonimową twarz na fotografii.

Potężny niedosyt

Od dawna żadna książka nie wywołała u mnie tego smutnego poczucia, że jest za krótka. Celebrowałem każdą stronę, oglądałem wnikliwie kolejne zdjęcia, przeczytałem nawet uważnie przypisy (to akurat moje hobby, ale w „Wyspie kluczu” w przypisach kryje się mnóstwo interesujących detali, które nie zmieściły się w tekście głównym), niemalże planowałem czytanie indeksu nazwisko po nazwisku. Ale i tak się skończyło za szybko, zostałem z potężnym niedosytem i przekonaniem, że „Wyspa klucz” na pewno znajdzie się wśród najlepszych książek tego roku.

Małgorzata Szejnert, Wyspa klucz, Wydawnictwo Znak 2009.

W blogowych recenzjach reportażu można wręcz przebierać, pisali m.in.: Andrew Vysotsky, Bernadetta Darska, Charlie the Librarian, Czytanki Anki,  Mary Czytaj od Lewej, Przeczytałam książkę, Setna Strona.

Podobne pozycje:

Elegia dla bidoków

J.D. Vance

Udostępnij:

  • Kliknij by wydrukować (Otwiera się w nowym oknie) Drukuj
  • Kliknij, aby wysłać odnośnik e-mailem do znajomego (Otwiera się w nowym oknie) E-mail
  • Kliknij, aby udostępnić na Facebooku (Otwiera się w nowym oknie) Facebook
  • Kliknij, aby udostępnić na WhatsApp (Otwiera się w nowym oknie) WhatsApp
  • Kliknij, aby udostępnić na Threads (Otwiera się w nowym oknie) Threads
  • Kliknij, aby udostępnić na Bluesky (Otwiera się w nowym oknie) Bluesky

Dodaj do ulubionych:

Lubię Wczytywanie…

28 thoughts on “„Największy karawanseraj na świecie” (Małgorzata Szejnert, „Wyspa klucz”)”

  1. Michał LelandLester pisze:
    28 lutego 2018 o 13:32

    Wszystko to brzmi bardzo ciekawie(!), zważywszy na fakt, iż Ciebie raczej trudno zadowolić, prawda? :)
    Mnie książka ta zainteresowała ze względu na miejsce i okres, o którym traktuje, oraz dlatego, że wydaje się być momentami niczym dobra powieść – tak skrojone reportaże (bądź biografie) lubię najbardziej.
    Gratuluję zatem czytelniczej satysfakcji – skoro taka dobra, niechaj zajdzie jak najwyżej, hej! :)

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      28 lutego 2018 o 14:55

      Tak, jestem czytelnikiem zblazowanym i coraz rzadziej miewam takie olśnienia. I owszem, niewielkie przeróbki i byłaby z tego powieść, nawet niezła, ale chyba autentyk lepszy.

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
  2. Michał Stanek pisze:
    1 marca 2018 o 08:36

    Czytałem „Wyspę” kilka lat temu, jeszcze przed założeniem bloga, cholernie przejmująca i fascynująca lektura. A do tego niesamowite zdjęcia emigrantów. Co do powieści z pokrewnej tematyki to przymierzam się do dyptyku Franka McCourta „Prochy Angeli” / „I rzeczywiście”.

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      1 marca 2018 o 08:41

      Zdjęć w książce niby dużo, a jednak chciałoby się więcej. W ramach pokrewnej tematyki wygrzebałem „Cesarza Ameryki”, historia od strony galicyjskich emigrantów.

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
  3. Anna pisze:
    1 marca 2018 o 12:03

    U mnie podobny zachwyt i cieszę się, że mi przypomniałeś o tej książce. Muszę tylko dojść, gdzie aktualnie jest, bo chcę podsunąć córce, zainteresowanej wyspą Ellis.

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      1 marca 2018 o 12:17

      Nie za poważne to będzie?

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
      1. Anna pisze:
        2 marca 2018 o 11:07

        Nie wiem własnie, zobaczymy. Przynajmniej fotografie poogląda ;)

        Wczytywanie…
        Odpowiedz
        1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
          2 marca 2018 o 11:08

          To zawsze można :)

          Wczytywanie…
          Odpowiedz
  4. czytankianki pisze:
    2 marca 2018 o 10:46

    Rzeczywiście dobrze się czytało tę książkę, pewnie kilka tematów pobocznych nadałoby się na osobne powieści. Dla mnie jej dopełnieniem była wizyta w gdyńskim Muzeum Emigracji – ekspozycja pięknie opowiada, co było „przed”.

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      2 marca 2018 o 11:07

      Ja sobie pod kątem tego „przed” czytam „Cesarza Ameryki”, niezłe, acz na razie mało odkrywcze.

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
  5. czytankianki pisze:
    2 marca 2018 o 14:55

    To warto jeszcze przeczytać „Emigrantów” Moberga.;)

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      2 marca 2018 o 14:57

      Nieustannie na to poluję :)

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
  6. momarta pisze:
    2 marca 2018 o 20:25

    A jaką prawdę o człowieku, także tym współczesnym, odnalazłeś w tej książce, że tak górnolotnie zapytam. Delektowałeś się nią głównie historycznie, językowo, czy także obyczajowo?
    I, u licha, cóżeś tam podłożył pod okładkę, robiąc zdjęcie?:P

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. zacofany.w.lekturze pisze:
      2 marca 2018 o 21:25

      Eee, prawdę o człowieku współczesnym? Serio? :P Delektowałem się historycznie i obyczajowo, językowo jest bez fajerwerków. A pod okładką jest blat biurka :P I naklejki z zupełnie innej książki :D

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
      1. momarta pisze:
        2 marca 2018 o 23:27

        E, jak bez prawdy o współczesnym człowieku to ja nie chcę. Chociaż tak wiele to się chyba przez te wszystkie lata to nie zmieniliśmy.
        Naklejki całkiem stylowe; gromadzisz takie w kartonie na specjalne okazje?

        Wczytywanie…
        Odpowiedz
        1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
          2 marca 2018 o 23:30

          O, uparła się na współczesnego człowieka i jej daj :P No dobra, to i owo by się znalazło, szczególnie w kwestii imigrantów, uchodźców itepe. Bo faktycznie jakoś się nie zmieniamy przez lata.
          Naklejki dołożył zdesperowany wydawca jednego bestsellera, żeby uatrakcyjnić dzieło. Będę je teraz przy każdej amerykańskiej książce wykorzystywał, ot co.

          Wczytywanie…
          Odpowiedz
          1. momarta pisze:
            2 marca 2018 o 23:33

            Zafiksowało mnie ostatnio, owszem. Pewnie za jakiś czas minie, jak katar. Imigranci i uchodźcy to akurat oczywiste, olśnień pragnę!:P
            Naklejki do tej pory widywałam tylko w książkach dla dzieci, ale skoro są kolorowanki dla dorosłych, to pewnie mogą też być i książki z naklejkami. A są puste miejsca w tekście do wpisywania właściwych słów?

            Wczytywanie…
            Odpowiedz
            1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
              2 marca 2018 o 23:36

              Och, sarkazm :P Nie, nie ma pustych miejsc. Trochę szkoda, bo może by się dało więcej z dzieła wycisnąć :)

              Wczytywanie…
              Odpowiedz
              1. momarta pisze:
                2 marca 2018 o 23:39

                Myślę, że wydawcy powinni natychmiast podchwycić ten pomysł! Z myślą o wyhodowaniu rzeszy twórców bestsellerów, bo przecież jak ktoś już wpisze coś w tę ramkę, to prawie jakby książkę napisał, czyż nie?

                Wczytywanie…
                Odpowiedz
                1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
                  2 marca 2018 o 23:42

                  Czekamy na pierwszego odważnego wydawcę :) Można by na przykład powycinać przymiotniki z jakiegoś klasyka i zostawić czytelnikowi do uzupełnienia wg uznania!

                  Wczytywanie…
  7. Gosia pisze:
    3 marca 2018 o 13:09

    Czytałam i serdecznie polecam wszyskim!

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      3 marca 2018 o 13:10

      :)

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
  8. Bazyl pisze:
    5 marca 2018 o 09:06

    A ja na razie jestem w swej opinii o „Wyspie …” gdzieś pośrodku między uznaniem, a irytacją. Uznaniem, bo temat zaiste ciekawy i dogłębnie, na ile po pierwszych stu stronach mogę powiedzieć, zbadany. Irytacją, bo autorka: „(…) układa swoją opowieść niczym mozaikę”, a „(…) wątki się pojawiają i znikają, skaczą w czasie i przestrzeni” :) Myślałem, że to wrażenie skakania z kwiatka na kwiatek wynikało z tego, że podczytuję po kawałeczku, ale jak widzę, to taki pomysł na formę. No i przypisy końcowe. Nie cierpię. Wiem, że niektóre są rozbudowane jak cholera, ale wolałbym, żeby im poświecić choćby i całą stronę w tekście, zamiast tego przekładania stron w te i we wte :P

    Wczytywanie…
    Odpowiedz
    1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
      5 marca 2018 o 09:09

      Poczekaj, potem się te wątki będą zbiegać. A przypisy spokojnie można hurtem przeczytać po książce. Chociaż ja też nienawidzę przypisów na końcu, zawodowy odruch, żeby bez trudu sprawdzić, skąd autor to wie, jest silniejszy od wszystkiego :) Dużo bardziej wkurzający jest brak podpisów pod zdjęciami, niby wszystko wychodzi z kontekstu, ale jednak.

      Wczytywanie…
      Odpowiedz
      1. Bazyl pisze:
        5 marca 2018 o 09:43

        Może i będą, ale jakoś na razie mam wrażenie sporego chaosu, co mnie przynajmniej nie ułatwia lektury. O zdjęciach też miałem napisać, ale już nie chciałem wyjść na totalnego malkontenta :) Cóż, poczytamy, zobaczymy :)

        Wczytywanie…
        Odpowiedz
        1. visage Piotr (zacofany.w.lekturze) pisze:
          5 marca 2018 o 09:46

          Nie, chaos to złe określenie, luźna konstrukcja, o. Przy czym jednak ogólny obraz jest dość spójny i barwny. Czytaj dalej.

          Wczytywanie…
          Odpowiedz
  9. Pingback: Za chlebem (Martin Pollack, „Cesarz Ameryki”) – Zacofany w lekturze
  10. Pingback: Piąty stycznia, ósme urodziny – Zacofany w lekturze

OdpowiedzAnuluj pisanie odpowiedzi

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, w jaki sposób przetwarzane są dane Twoich komentarzy.

Zaprenumeruj ten blog przez e-mail

Wprowadź swój adres email, aby zaprenumerować ten blog i otrzymywać powiadomienia o nowych wpisach przez e-mail.

Wyszukiwanie

Instagram

Narrator opowieści, wykładowca uniwersytecki, miał dość środków, żeby w obawie przed atomową zagładą zarezerwować sobie miejsce w schronie w hotelu Termush na wybrzeżu Atlantyku. Oczekiwana katastrofa nadchodzi, a gdy najgorsze przeminie, goście mogą wyjść z jaskiń, by ocenić, jak zmienił się świat. Apokaliptyczne wizje, jakie podsuwała ocalałym wyobraźnia, okazały się mylne. Tym trudniej było pojąć, że nic już nie będzie takie, jak przedtem. Cały tekst już na blogu, link w bio.
Przekład Iwona Zimnicka
zacofany.w.lekturze
zacofany.w.lekturze
•
Follow
Narrator opowieści, wykładowca uniwersytecki, miał dość środków, żeby w obawie przed atomową zagładą zarezerwować sobie miejsce w schronie w hotelu Termush na wybrzeżu Atlantyku. Oczekiwana katastrofa nadchodzi, a gdy najgorsze przeminie, goście mogą wyjść z jaskiń, by ocenić, jak zmienił się świat. Apokaliptyczne wizje, jakie podsuwała ocalałym wyobraźnia, okazały się mylne. Tym trudniej było pojąć, że nic już nie będzie takie, jak przedtem. Cały tekst już na blogu, link w bio. Przekład Iwona Zimnicka
5 dni ago
View on Instagram |
1/5
Jest 5 stycznia, jest impreza. Piętnaste urodziny bloga, który co prawda dalej haniebnie zaniedbuję i który czytają tylko najwytrwalsi z wytrwałych, ale który trwa sobie, bo kto mu zabroni... Zapraszam więc na tradycyjne podsumowanie ubiegłego roku z tradycyjną częścią nieoficjalną. Całość na blogu, link w bio.
zacofany.w.lekturze
zacofany.w.lekturze
•
Follow
Jest 5 stycznia, jest impreza. Piętnaste urodziny bloga, który co prawda dalej haniebnie zaniedbuję i który czytają tylko najwytrwalsi z wytrwałych, ale który trwa sobie, bo kto mu zabroni... Zapraszam więc na tradycyjne podsumowanie ubiegłego roku z tradycyjną częścią nieoficjalną. Całość na blogu, link w bio.
2 tygodnie ago
View on Instagram |
2/5
Potencjalnych czytelników hardohordzianej (hardohordziej?) antologii „Cztery trupy w barszcz” ostrzegam, że nieprzyzwyczajonym zaszkodzić może stężenie bożonarodzeniowej atmosfery podkreślonej w opowiadaniach Anety Jadowskiej i Magdaleny Kubasiewicz potężną dawką akcesoriów rodem z hallmarkowego filmu świątecznego. Pomijając to głębokie zanurzenie w barszczykach, sernikach, grzańcach i brokatowych bombkach, obie autorki napisały całkiem zgrabne historie kryminalne z dodatkiem elementów pokrzepienia duchowego. Marta Kisiel z kolei pokazała, ile determinacji i oblizanych pierniczków potrzeba, żeby święta w ogóle mogły się odbyć, a także jak bardzo ostrożnie należy obchodzić się z bigosem. Milena Wójtowicz szczęśliwie darowała sobie bożonarodzeniowe klimaty, choć podkreśliła magiczną moc tego okresu oraz stworzyła postać wiedźmy włosingowej, specjalistki od rozczesywania kołtuna. Cały tom jest bardzo udany, podobnie jak drugi tom wampirzych opowieści Wójtowicz. „W cieniu dnia” to dalszy ciąg losów Aśki zmienionej w wampirzycę i, trochę wbrew woli, w przywódczynię wampirzego gniazda. Bohaterka i jej znajomi dynamicznie badają możliwości stwarzane przez nowe (nie)życie, ze szczególnym uwzględnieniem kimchi jako broni ofensywnej. Zabawne, bezpretensjonalne, może trochę miejscami chaotyczne, ale zrzućmy to na dezorientację, jaką budzi u bohaterów sos czosnkowy i zapach wilkołaków.
zacofany.w.lekturze
zacofany.w.lekturze
•
Follow
Potencjalnych czytelników hardohordzianej (hardohordziej?) antologii „Cztery trupy w barszcz” ostrzegam, że nieprzyzwyczajonym zaszkodzić może stężenie bożonarodzeniowej atmosfery podkreślonej w opowiadaniach Anety Jadowskiej i Magdaleny Kubasiewicz potężną dawką akcesoriów rodem z hallmarkowego filmu świątecznego. Pomijając to głębokie zanurzenie w barszczykach, sernikach, grzańcach i brokatowych bombkach, obie autorki napisały całkiem zgrabne historie kryminalne z dodatkiem elementów pokrzepienia duchowego. Marta Kisiel z kolei pokazała, ile determinacji i oblizanych pierniczków potrzeba, żeby święta w ogóle mogły się odbyć, a także jak bardzo ostrożnie należy obchodzić się z bigosem. Milena Wójtowicz szczęśliwie darowała sobie bożonarodzeniowe klimaty, choć podkreśliła magiczną moc tego okresu oraz stworzyła postać wiedźmy włosingowej, specjalistki od rozczesywania kołtuna. Cały tom jest bardzo udany, podobnie jak drugi tom wampirzych opowieści Wójtowicz. „W cieniu dnia” to dalszy ciąg losów Aśki zmienionej w wampirzycę i, trochę wbrew woli, w przywódczynię wampirzego gniazda. Bohaterka i jej znajomi dynamicznie badają możliwości stwarzane przez nowe (nie)życie, ze szczególnym uwzględnieniem kimchi jako broni ofensywnej. Zabawne, bezpretensjonalne, może trochę miejscami chaotyczne, ale zrzućmy to na dezorientację, jaką budzi u bohaterów sos czosnkowy i zapach wilkołaków.
3 tygodnie ago
View on Instagram |
3/5
Na kilka dni przed piętnastymi urodzinami bloga (ależ ten czas leci!) zapraszam na tradycyjny końcoworoczny przegląd najchętniej czytanych wpisów. Co prawda, słupki statystyk na blogu w tym roku raczej nie były wysokie, ale zestawienie wyszło całkiem zacne. Czytajcie, nadrabiajcie, jeśli coś Was ominęło! No i oczywiście niech Wam się wiedzie w nowym roku!
Cały tekst już na blogu, link w bio.
zacofany.w.lekturze
zacofany.w.lekturze
•
Follow
Na kilka dni przed piętnastymi urodzinami bloga (ależ ten czas leci!) zapraszam na tradycyjny końcoworoczny przegląd najchętniej czytanych wpisów. Co prawda, słupki statystyk na blogu w tym roku raczej nie były wysokie, ale zestawienie wyszło całkiem zacne. Czytajcie, nadrabiajcie, jeśli coś Was ominęło! No i oczywiście niech Wam się wiedzie w nowym roku! Cały tekst już na blogu, link w bio.
3 tygodnie ago
View on Instagram |
4/5
Popielątko marzy o pójściu na królewski bal, kot w butach doprowadza młynarczyka do ślubu z królewską córką, krwawa kiszka jest hersztem zbójców dybiących na wątrobiankę, królewny uprawiają seks przedmałżeński, książęta są zaklęci w żaby albo lwy, głupi bracia okazują się najmądrzejsi, a odcinanych kończyn i wyłupywanych oczu wprost nie da się zliczyć. Nic tu nie jest uładzone, nie zawsze wszystko ma ręce i nogi (i fizycznie, i metaforycznie), a potężna dawka absurdu, czarnego humoru i makabry sprawia, że ten wybór z pierwszej edycji baśni braci Grimm niezbyt nadaje się dla dzieci, ale dorosłym może dać mnóstwo uciechy, szczególnie że nie unosi się nad nim dydaktyczny smrodek, za to mnóstwo tu niczym nieskrępowanej fantazji. Fabularne rozwichrzenie idealnie podkreślają ilustracje Michaliny Jurczyk, pełne detali, na które warto zwrócić uwagę. Znakomity przekład Elizy Pieciul-Karmińskiej oddaje naturalność i jędrność języka tych baśni.
zacofany.w.lekturze
zacofany.w.lekturze
•
Follow
Popielątko marzy o pójściu na królewski bal, kot w butach doprowadza młynarczyka do ślubu z królewską córką, krwawa kiszka jest hersztem zbójców dybiących na wątrobiankę, królewny uprawiają seks przedmałżeński, książęta są zaklęci w żaby albo lwy, głupi bracia okazują się najmądrzejsi, a odcinanych kończyn i wyłupywanych oczu wprost nie da się zliczyć. Nic tu nie jest uładzone, nie zawsze wszystko ma ręce i nogi (i fizycznie, i metaforycznie), a potężna dawka absurdu, czarnego humoru i makabry sprawia, że ten wybór z pierwszej edycji baśni braci Grimm niezbyt nadaje się dla dzieci, ale dorosłym może dać mnóstwo uciechy, szczególnie że nie unosi się nad nim dydaktyczny smrodek, za to mnóstwo tu niczym nieskrępowanej fantazji. Fabularne rozwichrzenie idealnie podkreślają ilustracje Michaliny Jurczyk, pełne detali, na które warto zwrócić uwagę. Znakomity przekład Elizy Pieciul-Karmińskiej oddaje naturalność i jędrność języka tych baśni.
3 tygodnie ago
View on Instagram |
5/5
zajrzyj na instagram

Blog o książkach, blog z recenzjami książek, recenzje klasyki,
książki recenzje

Pozycjonowanie strony: VD.pl

© 2026 Zacofany w lekturze | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme
Ta strona używa ciasteczek (cookie)Rozumiem Chcę wiedzieć więcej
Polityka prywatności

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT
 

Wczytywanie komentarzy...
 

    %d